Kafedra mudiri
Ishanjanova Munosibxon Saidahmadovna
Telefon: (93) 429 70 16
Email: munosib77@mail.ru
Kafedra tarixi
Fransuz tili nazariyasi va amaliyoti kafedrasi 1968 yildа Аndijоn dаvlаt tillаr pеdаgоgikа instituti Chеt tillаr fаkultеti nеgizidа, nеmis tili bo‘limi tаsаrrufidа tаshkil etilgаn. 1972 yildаn аlоhidа fransuz tili kаfеdrаsi sifаtidа fаоliyat ko‘rsаtа bоshlаdi. 1972-1973 yillar katta o‘qituvchi A.Mamadaliyev, 1973-1982 yillar filologiya fanlari nomzodi, dotsent A.O‘rinov, 1982-1987 yillar filologiya fanlari nomzodi, dotsent A.Mamadaliyev, 1987-1996 yillar filologiya fanlari nomzodi, dotsent J.Ismoilov, 1996-2006 yillar filologiya fanlari nomzodi, dotsent O‘rinov, 2006-2011 yillar filologiya fanlari nomzodi, dotsent J.Ismoilov, 2011-2018 yil filologiya fanlari nomzodi, dotsent A.Mamadaliyev, 2018-2022 yillar filologiya fanlari bo‘yicha falsafa doktori (PhD) Z. Rayimjonov mudirlik lavozimlarida faoliyat olib borganlar. 2022 yil sentyabr oyidan buyon filologiya fanlari bo‘yicha falsafa doktori (PhD), dotsent M.Ishanajnova kafedra mudiri lavozmiga tayinlangan.
Kafedra faoliyati
Kafedra 1972 yilda dastlab “Fransuz tili” nomi bilan tashkil etildi. Kafedraga 1972-yildan katta o‘qituvchi A.Mamadaliyev mudir etib tayinlandi. 2022-yilning sentabridan chet tillarni o‘rgatishda nazariy va amaliy bilimlarni shakllantirish maqsadida «Fransuz tili nazariyasi va amaliyoti» kafedrasi deb nomlandi. O‘tgan davr mobaynida kafedrada 10 dan ortiq professor-o‘qituvchilar ilmiy-pedagogik faoliyat olib bordilar. Kafedra tashkil etilgandan buyon, kafedra a’zolaridan 3 nafari fan nomzodi ilmiy darajalarini oldilar. Kafedra tassarufida 3 ta kompyuter sinflari mavjud bo‘lib, ularda 1 nafar o‘quv-yordamchi xodim talabalarni samarali o‘qitishda yordam bermoqdalar.
Kafedra oldidagi vazifalar
Kafedra jamoasi oldida fransuz tilini o‘qitish bo‘yicha yetuk bakalavr va magistrlar tayyorlash, o‘quv, o‘quv-uslubiy, ilmiy-tadqiqot, ma’naviy-ma’rifiy ishlarni oli borish vazifasi qo‘yilgan. Hozirda kafedrada 3 nafar fan nomzodi, 1 nafar katta o‘qituvchi, 5 nafar assistentlar faoliyat olib bormoqda.
Kafedraning ilmiy-tadqiqot faoliyatining ustuvor yo‘nalishlari:
Darslik va o‘quv qo‘llanmalar:
1. |
Mamatqulov A |
Metodologie et technologies pedagogiques de l’enseignement du francais |
Dаrsliк |
Andijon: «STEP BY STEP», 2023. |
2.
|
Mamatqulov A |
Histoire de la langue française
|
Dаrsliк |
Andijon: «STEP BY STEP», 2023. |
3. |
Mamasoliyeva G. |
Civilisation de L’Ouzbeklistan |
Darslik |
Andijon: «WORDLI KNOWLEDGE» PUBLISHING, 2023. |
4.
|
Mamatqulov A |
Le politiquement correct en francais |
O‘quv qo‘llаnmа |
Andijon: «STEP BY STEP», 2023. |
5. |
Mamatqulov A |
Pharses interrogatives en fracais |
O‘quv qo‘llаnmа |
Andijon: «STEP BY STEP», 2023. |
6. |
Ishanjanova M |
Methodolgie de francais |
O‘quv qo‘llаnmа
|
Andijon: «WORDLI KNOWLEDGE» PUBLISHING, 2023. |
7. |
Saidova L |
Litterature francaise |
O‘quv qo‘llаnmа
|
Andijon: «WORDLI KNOWLEDGE» PUBLISHING, 2023. |
8. |
Anorboyeva I. |
Le francias pour le sport |
O‘quv qo‘llаnmа
|
Andijon: «WORDLI KNOWLEDGE» PUBLISHING, 2023. |
Kafedra mas’ul yo‘nalish va mutaxassisliklar:
Ta’lim yo‘nalishlari:
Ta’lim mutaxassisliklari:
Kafedrada o‘qitiladigan fanlar ro‘yxati
Bakalavr bosqichida:
1.Roman-german filologiyasiga kirish |
2.Adabiyotshunoslik |
3.Og‘zaki nutq va amaliyoti |
4.O‘qish va yozish amaliyoti |
5.Amaliy grammatika va fonetika |
6.Tarjimonlik mutaxassisligiga kirish |
7.Yozma tarjima(fransuz tili) |
8.Fransuz tili o‘qitishning integrallashgan kursi |
9.Fransuz tilida o‘qish va yozish amaliyoti |
10.Fransuz tili aspektlari amaliyoti |
11.O‘lkashunoslik |
12.Uy o‘qishi |
13.Roman-german filologiyasiga kirish |
14.Til bilish sertifikatiga ega bo‘lish ko‘nikmalarini shakllantirish(DELF) |
15.Fransuz tiil ko‘nikmalari integratsiyasi |
16.Og‘zaki tarjima (fransuz tili) |
17.Xorijiy til (ikkinchi chet tili) |
18.O‘qish va yozish amaliyoti |
19.Xorijiy tillarni o‘qitishda madaniyatlararo muloqotni shakllantirish |
20.Chet tillarni o‘qitishning integrallashgan kursi |
21.O‘TNA (Leksikologiya) |
22.O‘TNA (O‘rganilayotgan til tarixi) |
23.Tillar o‘qitish metodikasi va ta’lim texnologiyalari |
24.Xorijiy OAV tili |
25.Qiyosiy tipologiya |
26.O‘TNA (Nazariy fonetika) |
27.O‘TNA (Nazariy grammatika) |
28.Tarjima nazariyasi va amaliyoti |
29.Boshlang‘ich sinflarda chet (fransuz) tili o‘qitish metodikasi |
30.O‘rganilayotgan til stilistikasi |
31.Maktabgacha ta’lim muassasalarida chet tilini o‘qitish metodikasi |
32.Chet tili o‘qitishning innovatsion pedagogik texnologiyalari |
33.Zamonaviy leksikografiya va terminologiya |
34.O‘rganilayotgan til o‘qituvchisining nutq madaniyati |
35.O‘rganilayotgan til qiyosiy metodikasi |
Magistratura bosqichida:
1.Amaliy sinxron tarjima |
2.Mamalakatlararo muloqot va tarjimashunoslik |
3.Xalqaro tashkilot va anjumanlarda sinxron tarjima |
4.Og‘zaki tarjima mahorati |
5.Sinxron tarjima nazariyasi |
6.Til bilish sertifikatiga ega bo‘lish ko‘nikmalari (DELF) |
7.Rasmiy hujjatlar tarjimasi (fransuz) |
8.Siyosiy matnlar tarjimasi (fransuz) |
9.Ilmiy va kasbiy faoliyatga yo‘naltirilgan nemis (fransuz) tili |
10.Til bilish sertifikatiga ega bo‘lish ko‘nikmalari (DELF) |
11.Amaliy xorijiy tili |
12 Sinxron tarjima |
Kafedra professor-o‘qituvchilari ro‘yxati
1.Ishanjanova M – kafedra mudiri
2.Mamadaliyev A – dotsent
3.Mamatqulov A – dotsent
4.Anorbayeva I – katta o‘qituvchi
5.Saidova L – o‘qituvchi
6.Mamasoliyeva G – o‘qituvchi
7.Nortoyeva N – o‘qituvchi
8.Xamraqulova F – o‘qituvchi
9.Xasanboyeva N – o‘qituvchi
10.Normatov A – o‘qituvchi
Kafedra o‘quv-yordamchi xodimlar ro‘yxati
1.Boburjonova G – kabinet mudiri